第十四章
  視之而不見,名之曰微。聽之而不聞,名之曰希。撫之而不得,名之曰夷。三者不可致詰,故混而為一。一者,其上不皦,其下不昧,繩繩乎不可名也,復歸於無物。是謂無狀之狀、無物之象,是謂忽恍。隨而不見其後,迎而不見其首。執今之道,以御今之有,以知古始,是謂道紀。

「我盡力了的翻譯」:
  道的運行是隱而不見的,實際上有,視之卻無,所以叫「微」。道的運行寂靜無聲,實際上有,聽之卻無,所以叫「希」。道的運行滅而無形,實際上有,撫之卻無,所以叫「夷」。三者有而無色、無聲、無形,無法追究,卻有生之畜之的德,所以稱為「一」。「一」,即所謂「有」,其前「道、無」,所以不明;其後萬物,有形有名,所以不暗。道的運行,實有而不可名,最終又歸於無。這就是說,不見形狀的形狀,不見形體的形象,就叫「忽恍」。想要尾隨於「一」卻不見其後,想要面迎「一」卻不見其首。執持今之道以治今之域,是順其自然。以道的運行推知原始皆本之自然,這就叫做「道紀」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    小花老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()